2007年8月16日,教育部发布了《中国语言生活状况报告(2006)》,并公布了《2006年汉语新词语选目》,该《选目》列出了171条汉语新词语.我不揣愚陋,注解如下:
B
1、八荣八耻(Eight Do’s and Eight Don’ts;Eight Honors,Eight Disgraces )
【注】2006年3月4日,HJT在政协民盟民进联组会上关于树立社会主义荣辱观的讲话中提出:“以热爱祖国为荣、以危害祖国为耻,以服务人民为荣、以背离人民为耻,以崇尚科学为荣、以愚昧无知为耻,以辛勤劳动为荣、以好逸恶劳为耻,以团结互助为荣、以损人利己为耻,以诚实守信为荣,以见利忘义为耻,以遵纪守法为荣、以违法乱纪为耻,以艰苦奋斗为荣、以骄奢淫逸为耻.”
2、白奴
【注】白奴,并非是“白种人之奴隶”的意思,而是“作为白领的奴隶”、“白领工奴”之意.虽然身份上、名义上是白领,但经济生活却苦不堪言.
3、白托
【注】(1)白托,拜托.(2)白托,白天托管,相对于“全托”而言.
4、白银书
【注】选用白银作为印刷载体的书籍、藏品,内容多为古籍类、名著类、领袖诗词和手迹图册画卷类.另还有“黄金书”.
5、半糖夫妻
【注】源于S.H.E.的歌曲《半糖主义》.半糖夫妻,是指两人经济独立、定期不定期分居生活的夫妻.
6、抱抱团(free hugs)
【注】抱抱团源于国外之free hugs(免费拥抱、自由拥抱).“抱抱团”活动,崇尚与陌生人自由拥抱.这个活动最早是由美国人贾森·亨特发起的.
7、抱抱装
【注】抱抱装,是一种能让人感觉到被拥抱的衣服,这种上衣采用高科技布料制成,能模仿被爱人拥抱的感觉,而且能洗涤反复使用.被2006年11月6日的《时代》杂志评为“2006年最具创意新发明”.
8、奔奔族
【注】奔奔族,即“东奔西走之族”,指的是1975—1985年出生的人,他们在事业的道路上一路奔跑,并备受社会压力的煎熬.
9、笔替
【注】笔替,即代笔之人.
10、博斗
【注】博斗,即搏斗.
11、博客话剧
【注】《新同居.blog》是国内首部博客话剧,话剧描写的是男女合租的故事,剧中人物在一个屋檐下发生的情感纠葛:女房东爱上了男房客,男房客却爱上了女房客…….因剧中的一些段落取自该剧编剧戴鹏飞在搜狐的个人博客,故被称为“首部博客话剧”.
12、博文
【注】博文,即博客上的文章.用作动词时,指在博客上写文章.
C
13、草根网民
【注】即没有话语权的网民.
14、车奴
【注】即买车之后艰难地养车的人.
15、成考移民
【注】成考移民,即成人高考移民,是指考生为了享受某些地区的考试政策而将户籍迁往该地.
16、城市依赖症
【注】是指依赖城市,养成只懂消受,但不知道艰苦的情形.
17、村证房
【注】所谓村证房其实就是没有产权证的房子.这种房子一般是由村组织筹资建造然后变卖给城里居民.
D
18、大肚子经济
【注】《中国人口与劳动问题报告》指出,在2005~2020年期间,中国将形成一个生育高峰,人口增长数量将保持在每年1300-1500万的水平.换句话说,每年中国的孕妇和产妇至少有2800—3000万之多,形成一个数量庞大且稳定的“新妈妈市场”,即“大肚子经济”.
19、倒扁
【注】即台湾岛上通过静坐、游行等方式敦促CS扁的活动.
20、盗版党(The Pirate Party)
【注】在欧美如瑞典、德国、法国、美国等争取盗版权利的正当.其宗旨是从根本上改革版权法,废除专利制度,确保公民的隐私权.
21、等额配比基金
【注】一种捐赠形式.2006年9月,段永平将3000万美元捐给浙江大学.其中有一项1000万美元的等额配比基金,即凡有人在浙江大学投入一笔钱,不管用于哪一方面,等额捐赠基金中就会抽出相同数量的钱,同时投入浙大.不管对方捐多少,基金单笔支出不超过100万美元,时间跨度为10年.
22、电话门
【注】即电话被偷听.
23、电子环保亭
【注】即回收电子垃圾的亭子.
24、吊瓶族
【注】即那些本不需要打吊针却坚持打吊针的患者.
25、丁宠家庭
【注】源于丁克家庭.丁宠家庭是指那些不生养孩子但把宠物当孩子养的家庭.
26、动能车
【注】以石油之外的能源动力来驱动的新型汽车.如电动车、电池车、氢动能车、混合动力车.
27、冻容(Cryon Babies)
【注】是指那些年龄20岁上下,希望能将青春永远冻结,早早开始抗老历程的年轻女孩.
28、独二代
【注】即第二代独生子女.
29、断背(Brokeback)
【注】源于李安导演的电影《断背山》.断背,是指同性之间的爱恋.
E
30、EMBA
【注】EMBA英文全称为Executive Master of Business Administration,直译为高级管理人员MBA.它是由芝加哥大学管理学院首创.读EMBA的学员一般由公司推荐,利用业余时间集中上课,课程内容广泛,理论与实践平衡.
31、2时歇业令
【注】《娱乐场所管理条例》(自2006年3月1日起施行)第二十八条规定:“每日凌晨2时至上午8时,娱乐场所不得营业.”这就是所谓2时歇业令.
32、二奶专家
【注】二奶专家,即服务于特殊既得利益团体的专家、学者.
F
33、法商
【注】法商,即法律意识、法律知识、守法习惯等.其是仿造“情商”一词而成.更为准确的词语应为“法律素养”.
34、返券黄牛
【注】即倒卖商场促销礼券赚取差价的人.
35、饭替
【注】即待人吃饭之人.
36、房魔
【注】即房地产开发商、发展商、销售商、中间商.
37、房奴
【注】房奴,就是为了各种目的(比如想有自己的住房、或者结婚没房等等)但是手里又没有足够的钱于是就去银行贷款的人,可是由于各种原因(比如贷款额过高、时间过长、贷款比例不合理等)以至于每月的工资除了一小部分留下来维持最基本的生活开支以外,其他的工资都还银行贷款了以至于没钱应付突发事件(生病等)的人群.
38、飞鱼族
【注】它源自国内第一部欧美顶级商学院题材小说《巴黎飞鱼》.“飞鱼”特指在国内已取得不俗成绩,但毅然放下一切,到国外名校求学的特殊中国群体.
39、废统
【注】即台湾岛上终止“国家统一委员会”运作,终止“国家统一纲领”适用.
40、沸腾可乐
【注】即将“曼妥思”薄荷糖扔进可乐或汽水,瞬间产生大量气体的然后引用的液体.对人体健康有危害.
41、分手代理
【注】即专门负责解决情侣之间的分手难事的行为.
42、福利腐败
【注】即一些垄断性行业将自己掌握的行业资源无偿或者廉价地向本行业的职工和家属提供,在福利的名义下形成行业腐败现象.
43、福寿螺患者
【注】即食用福寿螺而患病的人.福寿螺,原产阿根廷,1981年引入我国.福寿螺,个体大、食性广、适应性强、生长繁殖快、产量高,我国各地均有养殖.
44、复古学堂
【注】即进行传统蒙学教育的机构,师生服饰、礼仪均仿依古代进行.
G
45、感恩红包
【注】学生送给教师的礼金,其中有自愿的,也有被迫的.
46、高薪跳蚤
【注】原意是为了追求更高的薪水而在各个大学之间跳来跳去的教授.现在泛指为了更丰厚的薪水而频繁跳槽的人.
47、搞笑
【注】搞笑,是指有意的作出一些举动或者发表一些可笑的言论来引人发笑.
48、公司驻虫
【注】即利用职务之便侵吞公司财产的人.
49、谷歌
【注】2006年4月12日网络搜寻巨头Google执行官施密特和副总裁兼大中华区联合总裁李开复在北京召开记者会,宣布Google的全球中文名称正式取名为“谷歌”. 这是Google唯一一个在非英语国家发布的名字.
50、骨性
【注】风骨和个性.
51、国际高考移民
【注】为参加国内高考而临时申办取得国外、地区护照的人.
52、国六条
【注】即国务院九部委于2006年颁布的关于调控房地产市场的六条政策.具体内容为:(一)重点发展中低价位、中小套型普通商品住房、经济适用住房和廉租住房.(二)严格执行住房开发、销售有关政策,完善住房转让环节税收政策.(三)合理控制城市房屋拆迁规模和进度,减缓被动性住房需求过快增长.(四)加强房地产开发建设全过程监管,制止擅自变更项目、违规交易、囤积房源和哄抬房价行为.(五)加快城镇廉租住房制度建设,规范发展经济适用住房,积极发展住房二级市场和租赁市场,有步骤地解决低收入家庭的住房困难.(六)完善房地产统计和信息披露制度,坚持正确的舆论导向.
53、国十条
【注】国务院2006年颁布的《国务院关于保险业改革发展的若干意见》(简称“国十条”).“国十条”具体内容是:一、充分认识加快保险业改革发展的重要意义;二、加快保险业改革发展的指导思想、总体目标和主要任务;三、积极稳妥推进试点,发展多形式、多渠道的农业保险;四、统筹发展城乡商业养老保险和健康保险,完善多层次社会保障体系;五、大力发展责任保险,健全安全生产保障和突发事件应急机制;六、推进自主创新,提升服务水平;七、提高保险资金运用水平,支持国民经济建设;八、深化体制改革、提高开放水平,增强可持续发展能力;九、加强和改善监管,防范化解风险;十、进一步完善法规政策,营造良好发展环境.
H
54、海缆断网
【注】2006年受台湾强地震影响,中美海缆、亚太1号等至少6条国际海底通信光缆发生中断,造成我国大陆至台湾地区、美国、欧洲等方向的通信线路大量中断.
55、海绵路
【注】利用透水性材料铺设的路面.
56、海啸音
【注】电视节目主持人黄健翔关于足球评论而引发的事件.
57、寒促
【注】即年末季节的促销活动.
58、汉芯造假事件
【注】上海交通大学陈进负责的汉芯团队所研制的“汉芯一号”,是一款208只管脚封装的数字信号处理器(DSP)芯片,由于其结构简单,不能单独实现指纹识别和MP3播放等复杂演示功能.为了在上海市举办的新闻发布会上能够达到所需的宣传效果,陈进等预先安排在“汉芯一号”演示系统中使用了印有“汉芯”标识、具有144只管脚的芯片,而不是提供鉴定的208只管脚的“汉芯一号”芯片.调查表明,当时汉芯公司并没有研制出任何144只管脚的芯片,存在造假欺骗行为.“汉芯二号”是受某公司委托定制的DSP软核,汉芯公司完成了设计实现,但核心技术不为其所有;“汉芯三号”是对 “汉芯二号”的简单扩充,技术上与“汉芯二号”来源相同,由于缺乏必要的外围接口,不能独立实现复杂的应用.芯片实际情况与汉芯公司宣称的“已经达到国际高端的DSP设计水平”的说法不符,夸大了事实.“汉芯四号”是一款使用了其它公司中央处理器的单核系统芯片(SoC),不包含汉芯DSP核,与汉芯公司向有关部委提交的项目文件中关于“汉芯四号”是双核芯片的陈述不符,存在夸大欺骗行为.
59、合吃族
【注】临时随机组合共同去饭馆、餐厅消费且费用均摊的人员.
60、红楼选秀
【注】为重新拍摄电视剧《红楼梦》而进行的新人演员选拔活动.
61、红衫军
【注】台湾岛上静坐、游行反抗当局而穿上红色衣服的人.
62、换客
【注】即将自己不用的物品拿出来跟他人交换对自己有用的物品的人.其交换方式一般在互联网上进行.
63、灰色技能
【注】大学生为求职而学习喝酒、抽烟、唱歌、跳舞等交际能力.
64、回购地
【注】即房地产开发商通过挂牌方式购回其已投入成本的地块.
65、会议大使
【注】即为一个城市招揽会议的专业人士.
66、婚嫁大年
【注】即婚嫁较多的年份.
J
67、急婚族
【注】为追寻物质利益或迫于家庭压力而急于婚嫁的人.
68、监控门
【注】(1)带有电子监控系统的门.(2)秘密监控他人活动的事件.
69、江选
【注】即《JZM文选》,仿“邓选”一词而来.
70、奖骚扰
【注】频繁且无实际意义或价值的颁奖活动、行为.
71、交强险
【注】交强险,即机动车交通事故责任强制保险,它是我国首个由国家法律规定实行的强制保险制度.《机动车交通事故责任强制保险条例》规定:交强险是由保险公司对被保险机动车发生道路交通事故造成受害人(不包括本车人员和被保险人)的人身伤亡、财产损失,在责任限额内予以赔偿的强制性责任保险.
72、脚环鸡
【注】即免疫检验合格且带有脚环标识的鸡.
73、节奴
【注】因春节等重大节日消费、交际而饱受压力的人.
74、解说门
【注】2006年世界杯足球赛期间,解说员黄健翔口误而引发的事件.
75、禁电
【注】即禁止电动车上路行驶.类似的还有“禁摩”.
76、掘客
【注】即在互联网上发掘信息、传递知识、分享快乐的人.掘客(DIGG)是WEB2.0概念之一,与博客和播客一样,其核心思想都是发挥用户参与网站内容制造.简单来说掘客(DIGG)就是挖掘信息的意思,掘客网站提供给网民筛选推荐新闻的机会,由网民民主投票来决定网站首页应该显示哪些新闻,通过 DIGGING的方式产生最受关注的热点新闻.
K
77、卡神
【注】即通过使用信用卡而获利的人.
78、考霸
【注】即频繁某一或多种参加考试的人.
79、科研包工头
【注】利用各种方式圈占国家科研资金而实际无时间、能力进行科研的人.
80、啃椅族
【注】为了享受空调等,在商场、快餐店点两杯饮料坐半天的情侣、学生.
81、空调
【注】即空气调节器.
82、骷髅门
【注】亵渎德国士兵尸骨事件.
L
83、赖校族
【注】指已经从学校毕业,但不参加工作、仍呆留在学校、需亲属供养的人.
84、乐活族
【注】乐活族是Lifestyles of Health and Sustainability (LOHAS).专门指健康和可持续性的生活方式.1998年,美国社会学者雷·保罗(Paul Ray)在《文化创造:5000万人如何改变世界(The Cultural Creatives: How 50 Million People are Changing the World)》中提出了“乐活”的概念:即一群人在做消费决策时,会考虑到自己与家人的健康和环境责任.目前在美国和欧洲分别有四分之一和三分之一的人属于“乐活”的大家庭,他们倡导并实践着向自然靠近,向身心解放靠近的生活方式.他们不仅做好事(Do good)支持环保,心情也好(Feel good),个人也真正健康、有活力(Look good).
85、梨花体
【注】梨花体,即赵丽华诗歌风格或模仿、具有赵丽华诗歌风格的诗歌.
86、李娅空翻
【注】即体操运动员李娅所申报并被国际体联所认可命名的“前空翻转体一百八十度抓杠直接接前空翻”.
87、两会博客
【注】两会期间,代表、委员们在网上开设博客征求意见、建议.
88、垄奴
【注】因为行政垄断而没有消费选择权的所有消费者.
89、绿色产房
【注】即有较高绿化率的房地产.真正的“绿色”房产至少应具备六大特征:高绿化率,节约土地资料,节约水资源,选用新型建材,充分利用自然资源,对垃圾分类处理.
90、裸考
【注】在高考中什么加分都没有、仅凭考试成绩的人.
91、裸替
【注】代人拍演裸体戏.
M
92、M型社会
【注】所谓的 M型社会,指的是在全球化的趋势下,富者在数字世界中,大赚全世界的钱,财富快速攀升;另一方面,随着资源重新分配,中产阶级因失去竞争力,而沦落到中下阶层,整个社会的财富分配,在中间这块,忽然有了很大的缺口,跟M的字型一样,整个世界分成了三块,左边的穷人变多,右边的富人也变多,但是中间这块,就忽然陷下去,然后不见了.
93、慢活族
【注】生活节奏较慢的人.相对于“快活族”而言.
94、美丽垃圾
【注】过多的产品包装物而形成的垃圾.
95、迷卡
【注】迷卡即mini Card,具有手写功能的数字输入卡,也指盗版卡.
96、蜜月保姆
【注】专为新婚夫妇服务的保姆,其分为住家保姆和钟点保姆两种,雇用时间较短,一般在半个月至1个月.
97、秒杀
【注】秒杀,从字面解释就是在1秒钟的时间瞬杀对方.衍生为在相当短的时间内杀掉对方.其源于网络游戏.
98、明星枪手
【注】帮助明星进行商业炒作的人.
99、墓产经济
【注】因墓葬而形成的产业链.
100、墓奴
【注】为买墓地而背负沉重经济负担的人.
N
101、年后饭
【注】春节过后亲友之间的聚餐.
102、暖巢管家
【注】一种专门为空巢老人,提供养老服务的养老模式.
103、诺亚规则
【注】2006年5月4—5日第四届亚欧议会伙伴会议于在芬兰首都赫尔辛基举行,与会的亚洲和欧洲29个国家的议会代表团及欧洲议会代表通过《大会宣言》.会议着重讨论了关系到人类福祉的环境与发展问题,其中,全球气候变暖问题成为讨论的重点之一.来自英国的议员代表特纳·德斯蒙德引用《圣经》里有关诺亚方舟的故事时指出,如果欧亚这两个大洲能携起手来,遵循“诺亚规则”,也就是在灾害来临前,做到未雨绸缪,共同采取切实可行的措施抑制全球变暖的趋势,那么必将会对人类的可持续发展做出重大的贡献.
P
104、跑酷(Parkour)
【注】跑酷,即Parkour.Parkour运动把整个城市当作一个大训练场,一切围墙、屋顶都成为可以攀爬、穿越的对象,特别是废弃的房屋. Parkour诞生于80年代的法国 .“Parkour”一词来自法文的“parcour”,有“超越障碍训练场”的意思.
105、陪拼族
【注】即陪着女士们在商场、专卖店血拼购物的男士们.
106、捧车族
【注】 指买了车以后却把车闲置起来“捧”着而很少开的人.
107、拼卡
【注】就是指两人或多人合办一张卡、共用一张卡,也可以是各自不同的VIP卡相互借用(助人又积分),比如购物卡、游泳卡、健身卡、美容美体卡等,由于这些卡一般都有使用期限,一个人很难在规定的期限内用完一张卡的使用次数,很难发挥卡的最大价值,这样几个人合用一张卡,就可以降低每个人的成本.
108、拼客
【注】拼客,是近年来出现的新兴群体,“拼”表示集中、联合、一起,”客”代表人,指的是几个人甚至上百上千人集中在一起共同完成一件事或活动,AA制消费,目的是分摊成本、共享优惠、享受快乐并可以从中交友识友.目前常见“拼客”方式有拼房(合租)、拼饭(拼餐)、拼玩、拼卡、拼用、拼车(顺风车)、拼游(拼团或自助游)、拼购(团购)等等.
Q
109、7时代
【注】即人民币兑美元汇率由原来的1:8升为1:7.
110、擒人节
【注】即情人节.
111、轻熟女
【注】二十五到三十岁的未婚女性.“轻”,指的是外貌年轻;“熟”,指的是内心成熟,谈吐优雅.
112、穷人跑
【注】即低价位的国产跑车.
113、求学房
【注】学校尤其是名校周边的房产.
114、群租
【注】指出租的房屋内,居住的人数超出了正常居住的人口比例,这种情况多发生在公司为员工租房或者自发的多人合租房,还有就是将房子作为宿舍分租出去.
R
115、让票区
【注】即火车站设立的允许乘客间按票面价格交易火车票的区域.
116、入球
【注】即进球.
117、入户育婴师
【注】即在婴幼儿家中为家长和婴幼儿提供生活、教育服务的人.
118、润滑经济
【注】润滑经济,在国外是日本最先提出来的,它得益于投资回报率高达 1 : 10 以上.它指的是于润滑技术、工艺相关的产业链.
S
119、三失
【注】(1)失业、失学、失管.(2)得到的失去,没有得到的失去,和没有失去的失去,简言之就是得之失,不得之失,和不失之失.
120、三手病
【注】“游戏手”、“鼠标手”、“手机手”,俗称“三手病”,是由于拇指或腕部长期、反复、持续运动引起的指、腕损伤.
121、三限房
【注】即商业住房土地出让时,不但要限套型、限房价,还要限制销售对象,土地招标时要求竞标者需报出合理的地价和预期销售房价才能中标.
122、三支一扶
【注】即支教、支农、支医和扶贫工作.
123、晒
【注】晒,音译自英文share(分享).
124、晒客
【注】晒客,就是一个把自己的生活、经历和心情展示在网上以与他人分享的人群.
125、上海社保基金案
【注】即违规挪用、侵占社会保障基金经济案件.
126、剩女
【注】指那些生于70年代的大龄女青年,也被称为“3S女郎”——Single(单身)、Senventies(大多数生于上世纪七十年代)、Stuck(被卡住了).
127、十五细则
【注】即国务院办公厅转发的建设部等九部门《关于调整住房供应结构稳定住房价格的 意见》.
128、世宗
【注】世宗(세종),是韩国的未来首都;主要国家机关和立法机关将于2012年至2014年迁入.
129、试药族
【注】不顾生命危险而进行药物实验的人.
130、手机幻听症
【注】因工作、生活原因总觉得手机时时在响的一种心理症状.身体上五器质性病变,只是心理紧张.如果持续加重则变成强迫症.
131、手机手
【注】医学上称为拇指腱鞘炎,是指肌腱与外围的腱鞘出现发炎的现象.
132、熟年
【注】即成熟之年.指年龄在三十岁以上的成年人.台湾早有“熟男熟女”的说法,比如“熟女”,就是指30岁以上的单身女性.
133、睡眠博客
【注】即平均一个月更新不到一次的博客.
T
134、她经济
【注】即三八妇女节的消费市场.
135、痛快吧
【注】提供暴力等方式发泄情感、排解心里的郁闷的场所.
136、图书漂移
【注】起源于20世纪60年代的欧洲,书友将自己不再阅读的图书贴上特定标签,投放到公园、茶馆、商场等公共场所,其他人便可读自己感兴趣的书,阅读完毕再按照书上附带的标签要求,将其送回原处.
137、土腐败
【注】相对于“洋腐败”而言,指公职人员利用权力进行寻租的行为.
138、囤房捂盘
【注】即将能进行公开销售的房屋暂不销售以哄抬房产价格的行为.
139、托业
【注】即TOEIC – Test of English for International Communication(国际交流英语测评).它不同于托福.TOEFL(Test of English as a Foreign Language—作为外语的英语考试)是由美国教育考试服务处(Educational Testing Service)举办的为申请去美国或加拿大等国家上大学或入研究生院学习的非英语国家学生提供的一种英语水平考试.
W
140、网络晒衣族
【注】即把自己搭配的服饰定期发表在网站上的人.
141、威客
【注】威客,源于英文单词witkey,中文意思是“智慧的钥匙”,指的是通过互联网把自己的智慧、知识、能力转换成实际收益的人.
142、微笑北京
【注】北京奥运会志愿者活动的主题,其主旨为“志愿者的微笑是北京最好的名片”.
143、微笑圈
【注】(1)即“微笑北京”志愿者博客圈.(2)2007年1月1日奥运志愿者“微笑圈”正式发布.红色代表“微笑·承诺·乐于助人”,黄色代表“微笑· 承诺·文明礼仪”,黑色代表“微笑·承诺·诚实守信”,蓝色代表“微笑·承诺·学习进取”,绿色代表“微笑·承诺·保护环境”.
144、文化低保
【注】即文化设施最低保障.
145、文替
【注】即文戏替身.为加快拍戏进度,经常A、B两个组同时拍,文替替主演拍全景戏或有背影的戏.
146、巫毒娃娃
【注】巫毒教源起于非洲南部,由于该宗教施法时需要透过一种媒介,就是巫毒娃娃,但是原始的巫毒娃娃造型均是由兽骨或是稻草编制而成,各个面目狰狞.巫毒娃娃风靡世界后,成为一种玩具、工艺品.
147、捂盘惜售
【注】从字面意思理解是“捂住楼盘,舍不得把房子拿出来销售”,其目的和“囤房捂盘”一样,都是为了哄抬房产价格.
X
148、新明星学者
【注】即通过电视媒体炒作出来的学者.
149、新中间阶层
【注】中国国情研究会在“新中间阶层生活调查”报告中将月收入2000元以上,并“具有较高学历,受过专业化训练;主要从事脑力劳动工作;以工资薪金谋生;对社会公共事务有一定的发言权及影响力;强调自我成就、自我实现,对社会意识形态有相当的影响力;拥有生活必需的体面财富、闲暇时间”等的人群,定义为新中间阶层.
150、熊猫烧香
【注】一种蠕虫病毒名,曾引起千万台电脑系统瘫痪.
151、炫富
【注】展示、炫耀财富.
152、学术超男
【注】厦门大学教授易中天通过中央电视台的《百家讲坛》栏目迅速走红,媒体和网络中将他称为“学术超男”,并对类似的学者和现象称为“学术超男”群体和“学术超男”现象,随后的于丹被称为“学术超女”.
153、学业预警
【注】一种高等教育管理方式.始作俑者江西理工大学实施的“学业预警”制度,分为期初预警、期中预警和期末预警三个阶段.学校主要是通过在学习进度推进的不同阶段,密切关注学生动态,对缺课达到一定数目的学生采取提醒、教育等预先警示方式予以指出并责令改正.
Y
154、压洲
【注】充满压力的亚洲.
155、洋腐败
【注】相对于“土腐败”而言,即跨国公司的腐败行为.
156、洋漂族
【注】即到中国来体验生活的外国人.他们的工作、生活大多不固定,经常变换,到处漂流.
157、医闹
【注】是指专门找一些发生医疗纠纷和可能发生医疗事故的人,然后采取扰乱医院就诊次序的方式向医院索取高额赔偿,事成后与当事人分红的人.
158、医诉
【注】即医疗诉讼.
159、移动商街
【注】移动商街,是基于移动互联网,聚集消费者与商家的虚拟商业中心,是数千万手机注册会员和上百万提供服务的商家的汇聚之地.
160、印客
【注】印客,也称in客.它以互联网为沟通、联系渠道,把网民所写的、画的、摘录的任何文字和图片变成具有永久保存价值的个性化印刷品.
161、游贿
【注】是指公职人员利用权力接受别人邀请而外出旅游的贿赂.
162、游戏手
【注】即医学上的拇指腱鞘炎、桡骨茎突狭窄性腱鞘炎,表现为桡骨茎突部隆起、疼痛,腕和拇指活动时疼痛加重,局部压痛.
Z
163、砸票
【注】帮别人尤其是亲朋好友等为了某项利益而投票.
164、择校税
【注】即超过规定收费标准的收费以及学校以各种名义收取的赞助费、择校费等超过规定范围的收入,须缴纳营业税.
165、证奴
【注】为获得各种证件而四处奔走、身心疲惫的人.
166、职粉
【注】即职业“粉丝”的简称.他们专门为参选艺人拉票、搞活动、策划形象等.
167、终统
【注】即终止“国家统一委员会”运作,终止“国家统一纲领”适用,也就是“废统”.
168、众包
【注】“众包”(Crowdsourcing)这一概念是由美国《Wired》杂志的记者Jeff Howe在2006年6月提出的.Howe在维吉百科上为“众包”下了一个定义:“一个公司或机构把过去由员工执行的工作任务,以自由自愿的形式外包给非特定的(而且通常是大型的)大众网络的做法.众包的任务通常由个人来承担,但如果涉及到需要多人协作完成的任务,也有可能以依靠开源的个体生产的形式出现”.
169、住房痛苦指数
【注】即单位平方米房价与月收入比.
170、装嫩族
【注】装嫩族(Grups),来自电影《星际旅行》.装嫩族指的是那些实际年龄超过三十,穿着打扮、行为举止却始终像少男少女的人群.
171、作弊克
【注】又称“无线隐形耳机探测器”,它是一种利用应式被动探测技术(无任何电磁辐射)监督那些使用手机、隐形耳机等高科技设备作弊的考生防止考生作弊的电子产品.
【按】以上的注释,未必严谨、周延、准确,尤其是涉及政治的词语多做了避讳性的解释,还望大家多多指教.下面,我就这份《2006年汉语新词语选目》谈几点个人的浅薄看法.
一、时间问题.既然名为“2006年汉语新词语选目”,所收录的新词语应为2006年新造、产生的词语.以上171个词语中,“EMBA”、“搞笑”、“空调”等并非是2006年才有.
二、汉语问题.既然名为“2006年汉语新词语选目”,所收录应是汉语的词语,而非外语.“EMBA”则为英语词汇缩写.有人可能要以CEO等来例证反驳,尽管CEO/EMBA时常见诸报刊书籍,但是严格说来,CEO等并非是汉语词汇,其对等的翻译词语才是汉语词语.
三、词与词组、短语的问题.既然名为“2006年汉语新词语选目”,所收录的只能是词语,而不能是词组或短语.而“国际高考移民”、“福寿螺患者”、“城市依赖症”、“2时歇业令”、“上海社保基金案”、“汉芯造假事件”等都不是词语,而是词组(短语).
四、新与旧的问题.该《选目》没有界定新与旧的问题.如“世宗”一词,本非新词,是不过是赋予了新的义项.“搞笑”、“空调”等更不是新词语.
五、选与全的问题.既然是选目,但是教育部在公布这份选目时并没有公布其选的依据、范围、频度、标准,其“选”的全面性、代表性、科学性值得怀疑.
六、选与用的问题.选只是手段、途径,用才是目的.教育部既然就新词语进行了选择性的公布,目的当然是为了促进汉语的和谐健康发展,但是纵观171个词语,真正能有助于词典编纂、推进汉语规范化的词语(词组、短语)少得可怜.
下文是比尔·盖茨今年6月7日在哈佛大学毕业典礼上的演讲的翻译。
他在其中谈到了很多事情,包括他的学生时代、他的退学经历、以及他眼中人生最有意义的事情。我觉得内容非常好,完全改变了我对比尔·盖茨的看法,所以花了两个晚上翻译出来,希望让更多的人看到。
===========================
2007年6月7日
President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates:
尊敬的Bok校长,Rudenstine前校长,即将上任的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学:
I’ve been waiting more than 30 years to say this: “Dad, I always told you I’d come back and get my degree.”
有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:“老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!”
I want to thank Harvard for this timely honor. I’ll be changing my job next year … and it will be nice to finally have a college degree on my resume.
我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)……我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。
I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I’m just happy that the Crimson has called me “Harvard’s most successful dropout.” I guess that makes me valedictorian of my own special class … I did the best of everyone who failed.
我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了。哈佛的校报称我是“哈佛大学历史上最成功的辍学生”。我想这大概使我有资格代表我这一类学生发言……在所有的失败者里,我做得最好。
But I also want to be recognized as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school. I’m a bad influence. That’s why I was invited to speak at your graduation. If I had spoken at your orientation, fewer of you might be here today.
但是,我还要提醒大家,我使得Steve Ballmer(注:微软总经理)也从哈佛商学院退学了。因此,我是个有着恶劣影响力的人。这就是为什么我被邀请来在你们的毕业典礼上演讲。如果我在你们入学欢迎仪式上演讲,那么能够坚持到今天在这里毕业的人也许会少得多吧。
Harvard was just a phenomenal experience for me. Academic life was fascinating. I used to sit in on lots of classes I hadn’t even signed up for. And dorm life was terrific. I lived up at Radcliffe, in Currier House. There were always lots of people in my dorm room late at night discussing things, because everyone knew I didn’t worry about getting up in the morning. That’s how I came to be the leader of the anti-social group. We clung to each other as a way of validating our rejection of all those social people.
对我来说,哈佛的求学经历是一段非凡的经历。校园生活很有趣,我常去旁听我没选修的课。哈佛的课外生活也很棒,我在Radcliffe过着逍遥自在的日子。每天我的寝室里总有很多人一直待到半夜,讨论着各种事情。因为每个人都知道我从不考虑第二天早起。这使得我变成了校园里那些不安分学生的头头,我们互相粘在一起,做出一种拒绝所有正常学生的姿态。
Radcliffe was a great place to live. There were more women up there, and most of the guys were science-math types. That combination offered me the best odds, if you know what I mean. This is Where I learned the sad lesson that improving your odds doesn’t guarantee success.
Radcliffe是个过日子的好地方。那里的女生比男生多,而且大多数男生都是理工科的。这种状况为我创造了最好的机会,如果你们明白我的意思。可惜的是,我正是在这里学到了人生中悲伤的一课:机会大,并不等于你就会成功。
One of my biggest memories of Harvard came in January 1975, when I made a call From Currier House to a company in Albuquerque that had begun making the world’s first personal computers. I offered to sell them software.
我在哈佛最难忘的回忆之一,发生在1975年1月。那时,我从宿舍楼里给位于Albuquerque的一家公司打了一个电话,那家公司已经在着手制造世界上第一台个人电脑。我提出想向他们出售软件。
I worried that they would realize I was just a student in a dorm and hang up on me. Instead they said: “We’re not quite ready, come see us in a month,” which was a good thing, because we hadn’t written the software yet. From that moment, I worked day and night on this little extra credit project that marked the end of my college education and the beginning of a remarkable journey with Microsoft.
我很担心,他们会发觉我是一个住在宿舍的学生,从而挂断电话。但是他们却说:“我们还没准备好,一个月后你再来找我们吧。”这是个好消息,因为那时软件还根本没有写出来呢。就是从那个时候起,我日以继夜地在这个小小的课外项目上工作,这导致了我学生生活的结束,以及通往微软公司的不平凡的旅程的开始。
What I remember above all about Harvard was being in the midst of so much energy and intelligence. It could be exhilarating, intimidating, sometimes even discouraging, but always challenging. It was an amazing privilege – and though I left early, I was transformed by my years at Harvard, the friendships I made, and the ideas I worked on.
不管怎样,我对哈佛的回忆主要都与充沛的精力和智力活动有关。哈佛的生活令人愉快,也令人感到有压力,有时甚至会感到泄气,但永远充满了挑战性。生活在哈佛是一种吸引人的特殊待遇……虽然我离开得比较早,但是我在这里的经历、在这里结识的朋友、在这里发展起来的一些想法,永远地改变了我。
But taking a serious look back … I do have one big regret.
但是,如果现在严肃地回忆起来,我确实有一个真正的遗憾。
I left Harvard with no real awareness of the awful inequities in the world – the appalling disparities of health, and wealth, and opportunity that condemn millions of people to lives of despair.
我离开哈佛的时候,根本没有意识到这个世界是多么的不平等。人类在健康、财富和机遇上的不平等大得可怕,它们使得无数的人们被迫生活在绝望之中。
I learned a lot here at Harvard about new ideas in economics and politics. I got great exposure to the advances being made in the sciences.
我在哈佛学到了很多经济学和政治学的新思想。我也了解了很多科学上的新进展。
But humanity’s greatest advances are not in its discoveries – but in how those discoveries are applied to reduce inequity. Whether through democracy, strong public education, quality health care, or broad economic opportunity – reducing inequity is the highest human achievement.
但是,人类最大的进步并不来自于这些发现,而是来自于那些有助于减少人类不平等的发现。不管通过何种手段——民主制度、健全的公共教育体系、高质量的医疗保健、还是广泛的经济机会——减少不平等始终是人类最大的成就。
I left campus knowing little about the millions of young people cheated out of educational opportunities here in this country. And I knew nothing about the millions of people living in unspeakable poverty and disease in developing countries.
我离开校园的时候,根本不知道在这个国家里,有几百万的年轻人无法获得接受教育的机会。我也不知道,发展中国家里有无数的人们生活在无法形容的贫穷和疾病之中。
It took me decades to find out.
我花了几十年才明白了这些事情。
You graduates came to Harvard at a different time. You know more about the world’s inequities than the classes that came before. In your years here, I hope you’ve had a chance to think about how – in this age of accelerating technology – we can finally take on these inequities, and we can solve them.
在座的各位同学,你们是在与我不同的时代来到哈佛的。你们比以前的学生,更多地了解世界是怎样的不平等。在你们的哈佛求学过程中,我希望你们已经思考过一个问题,那就是在这个新技术加速发展的时代,我们怎样最终应对这种不平等,以及我们怎样来解决这个问题。
Imagine, just for the sake of discussion, that you had a few hours a week and a few dollars a month to donate to a cause – and you wanted to spend that time and money Where it would have the greatest impact in saving and improving lives. Where would you spend it?
为了讨论的方便,请想象一下,假如你每个星期可以捐献一些时间、每个月可以捐献一些钱——你希望这些时间和金钱,可以用到对拯救生命和改善人类生活有最大作用的地方。你会选择什么地方?
For Melinda and for me, the challenge is the same: how can we do the most good for the greatest number with the resources we have.
对Melinda(注:盖茨的妻子)和我来说,这也是我们面临的问题:我们如何能将我们拥有的资源发挥出最大的作用。
During our discussions on this question, Melinda and I read an article about the millions of children who were dying every year in poor countries From diseases that we had long ago made harmless in this country. Measles, malaria, pneumonia, hepatitis B, yellow fever. One disease I had never even heard of, rotavirus, was killing half a million kids each year – none of them in the United States.
在讨论过程中,Melinda和我读到了一篇文章,里面说在那些贫穷的国家,每年有数百万的儿童死于那些在美国早已不成问题的疾病。麻疹、疟疾、肺炎、乙型肝炎、黄热病、还有一种以前我从未听说过的轮状病毒,这些疾病每年导致50万儿童死亡,但是在美国一例死亡病例也没有。
We were shocked. We had just assumed that if millions of children were dying and they could be saved, the world would make it a priority to discover and deliver the medicines to save them. But it did not. For under a dollar, there were interventions that could save lives that just weren’t being delivered.
我们被震惊了。我们想,如果几百万儿童正在死亡线上挣扎,而且他们是可以被挽救的,那么世界理应将用药物拯救他们作为头等大事。但是事实并非如此。那些价格还不到一美元的救命的药剂,并没有送到他们的手中。
If you believe that every life has equal value, it’s revolting to learn that some lives are seen as worth saving and others are not. We said to ourselves: “This can’t be true. But if it is true, it deserves to be the priority of our giving.”
如果你相信每个生命都是平等的,那么当你发现某些生命被挽救了,而另一些生命被放弃了,你会感到无法接受。我们对自己说:“事情不可能如此。如果这是真的,那么它理应是我们努力的头等大事。”
So we began our work in the same way anyone here would begin it. We asked: “How could the world let these children die?”
所以,我们用任何人都会想到的方式开始工作。我们问:“这个世界怎么可以眼睁睁看着这些孩子死去?”
The answer is simple, and harsh. The market did not reward saving the lives of these children, and governments did not subsidize it. So the children died because their mothers and their fathers had no power in the market and no voice in the system.
答案很简单,也很令人难堪。在市场经济中,拯救儿童是一项没有利润的工作,政府也不会提供补助。这些儿童之所以会死亡,是因为他们的父母在经济上没有实力,在政治上没有能力发出声音。
But you and I have both.
但是,你们和我在经济上有实力,在政治上能够发出声音。
We can make market forces work better for the poor if we can develop a more creative capitalism – if we can stretch the reach of market forces so that more people can make a profit, or at least make a living, serving people who are suffering From the worst inequities. We also can press governments around the world to spend taxpayer money in ways that better reflect the values of the people who pay the taxes.
我们可以让市场更好地为穷人服务,如果我们能够设计出一种更有创新性的资本主义制度——如果我们可以改变市场,让更多的人可以获得利润,或者至少可以维持生活——那么,这就可以帮到那些正在极端不平等的状况中受苦的人们。我们还可以向全世界的政府施压,要求他们将纳税人的钱,花到更符合纳税人价值观的地方。
If we can find approaches that meet the needs of the poor in ways that generate profits for business and votes for politicians, we will have found a sustainable way to reduce inequity in the world. This task is open-ended. It can never be finished. But a conscious effort to answer this challenge will change the world.
如果我们能够找到这样一种方法,既可以帮到穷人,又可以为商人带来利润,为政治家带来选票,那么我们就找到了一种减少世界性不平等的可持续的发展道路。这个任务是无限的。它不可能被完全完成,但是任何自觉地解决这个问题的尝试,都将会改变这个世界。
I am optimistic that we can do this, but I talk to skeptics who claim there is no hope. They say: “Inequity has been with us since the beginning, and will be with us till the end – because people just … don’t … care.” I completely disagree.
在这个问题上,我是乐观的。但是,我也遇到过那些感到绝望的怀疑主义者。他们说:“不平等从人类诞生的第一天就存在,到人类灭亡的最后一天也将存在。——因为人类对这个问题根本不在乎。”我完全不能同意这种观点。
I believe we have more caring than we know what to do with.
我相信,问题不是我们不在乎,而是我们不知道怎么做。
All of us here in this Yard, at one time or another, have seen human tragedies that broke our hearts, and yet we did nothing – not because we didn’t care, but because we didn’t know what to do. If we had known how to help, we would have acted.
此刻在这个院子里的所有人,生命中总有这样或那样的时刻,目睹人类的悲剧,感到万分伤心。但是我们什么也没做,并非我们无动于衷,而是因为我们不知道做什么和怎么做。如果我们知道如何做是有效的,那么我们就会采取行动。
The barrier to change is not too little caring; it is too much complexity.
改变世界的阻碍,并非人类的冷漠,而是世界实在太复杂。
To turn caring into action, we need to see a problem, see a solution, and see the impact. But complexity blocks all three steps.
为了将关心转变为行动,我们需要找到问题,发现解决办法的方法,评估后果。但是世界的复杂性使得所有这些步骤都难于做到。
Even with the advent of the Internet and 24-hour news, it is still a complex enterprise to get people to truly see the problems. When an airplane crashes, officials immediately call a press conference. They promise to investigate, determine the cause, and prevent similar crashes in the future.
即使有了互联网和24小时直播的新闻台,让人们真正发现问题所在,仍然十分困难。当一架飞机坠毁了,官员们会立刻召开新闻发布会,他们承诺进行调查、找到原因、防止将来再次发生类似事故。
But if the officials were brutally honest, they would say: “Of all the people in the world who died today From preventable causes, one half of one percent of them were on this plane. We’re determined to do everything possible to solve the problem that took the lives of the one half of one percent.”
但是如果那些官员敢说真话,他们就会说:“在今天这一天,全世界所有可以避免的死亡之中,只有0.5%的死者来自于这次空难。我们决心尽一切努力,调查这个0.5%的死亡原因。”
The bigger problem is not the plane crash, but the millions of preventable deaths.
显然,更重要的问题不是这次空难,而是其他几百万可以预防的死亡事件。
We don’t read much about these deaths. The media covers what’s new – and millions of people dying is nothing new. So it stays in the background, Where it’s easier to ignore. But even when we do see it or read about it, it’s difficult to keep our eyes on the problem. It’s hard to look at suffering if the situation is so complex that we don’t know how to help. And so we look away.
我们并没有很多机会了解那些死亡事件。媒体总是报告新闻,几百万人将要死去并非新闻。如果没有人报道,那么这些事件就很容易被忽视。另一方面,即使我们确实目睹了事件本身或者看到了相关报道,我们也很难持续关注这些事件。看着他人受苦是令人痛苦的,何况问题又如此复杂,我们根本不知道如何去帮助他人。所以我们会将脸转过去。
If we can really see a problem, which is the first step, we come to the second step: cutting through the complexity to find a solution.
就算我们真正发现了问题所在,也不过是迈出了第一步,接着还有第二步:那就是从复杂的事件中找到解决办法。
Finding solutions is essential if we want to make the most of our caring. If we have clear and proven answers anytime an organization or individual asks “How can I help?,” then we can get action – and we can make sure that none of the caring in the world is wasted. But complexity makes it hard to mark a path of action for everyone who cares — and that makes it hard for their caring to matter.
如果我们要让关心落到实处,我们就必须找到解决办法。如果我们有一个清晰的和可靠的答案,那么当任何组织和个人发出疑问“如何我能提供帮助”的时候,我们就能采取行动。我们就能够保证不浪费一丁点全世界人类对他人的关心。但是,世界的复杂性使得很难找到对全世界每一个有爱心的人都有效的行动方法,因此人类对他人的关心往往很难产生实际效果。
Cutting through complexity to find a solution runs through four predictable stages: determine a goal, find the highest-leverage approach, discover the ideal technology for that approach, and in the meantime, make the smartest application of the technology that you already have — whether it’s something sophisticated, like a drug, or something simpler, like a bednet.
从这个复杂的世界中找到解决办法,可以分为四个步骤:确定目标,找到最高效的方法,发现适用于这个方法的新技术,同时最聪明地利用现有的技术,不管它是复杂的药物,还是最简单的蚊帐。
The AIDS epidemic offers an example. The broad goal, of course, is to end the disease. The highest-leverage approach is prevention. The ideal technology would be a vaccine that gives lifetime immunity with a single dose. So governments, drug companies, and foundations fund vaccine research. But their work is likely to take more than a decade, so in the meantime, we have to work with what we have in hand – and the best prevention approach we have now is getting people to avoid risky behavior.
艾滋病就是一个例子。总的目标,毫无疑问是消灭这种疾病。最高效的方法是预防。最理想的技术是发明一种疫苗,只要注射一次,就可以终生免疫。所以,政府、制药公司、基金会应该资助疫苗研究。但是,这样研究工作很可能十年之内都无法完成。因此,与此同时,我们必须使用现有的技术,目前最有效的预防方法就是设法让人们避免那些危险的行为。
Pursuing that goal starts the four-step cycle again. This is the pattern. The crucial thing is to never stop thinking and working – and never do what we did with malaria and tuberculosis in the 20th century – which is to surrender to complexity and quit.
要实现这个新的目标,又可以采用新的四步循环。这是一种模式。关键的东西是永远不要停止思考和行动。我们千万不能再犯上个世纪在疟疾和肺结核上犯过的错误,那时我们因为它们太复杂,而放弃了采取行动。
The final step – after seeing the problem and finding an approach – is to measure the impact of your work and share your successes and failures so that others learn From your efforts.
在发现问题和找到解决方法之后,就是最后一步——评估工作结果,将你的成功经验或者失败经验传播出去,这样其他人就可以从你的努力中有所收获。
You have to have the statistics, of course. You have to be able to show that a program is vaccinating millions more children. You have to be able to show a decline in the number of children dying From these diseases. This is essential not just to improve the program, but also to help draw more investment From business and government.
当然,你必须有一些统计数字。你必须让他人知道,你的项目为几百万儿童新接种了疫苗。你也必须让他人知道,儿童死亡人数下降了多少。这些都是很关键的,不仅有利于改善项目效果,也有利于从商界和政府得到更多的帮助。
But if you want to inspire people to participate, you have to show more than numbers; you have to convey the human impact of the work – so people can feel what saving a life means to the families affected.
但是,这些还不够,如果你想激励其他人参加你的项目,你就必须拿出更多的统计数字;你必须展示你的项目的人性因素,这样其他人就会感到拯救一个生命,对那些处在困境中的家庭到底意味着什么。
I remember going to Davos some years back and sitting on a global health panel that was discussing ways to save millions of lives. Millions! Think of the thrill of saving just one person’s life – then multiply that by millions. … Yet this was the most boring panel I’ve ever been on – ever. So boring even I couldn’t bear it.
几年前,我去瑞士达沃斯旁听一个全球健康问题论坛,会议的内容有关于如何拯救几百万条生命。天哪,是几百万!想一想吧,拯救一个人的生命已经让人何等激动,现在你要把这种激动再乘上几百万倍……但是,不幸的是,这是我参加过的最最乏味的论坛,乏味到我无法强迫自己听下去。
What made that experience especially striking was that I had just come From an event Where we were introducing version 13 of some piece of software, and we had people jumping and shouting with excitement. I love getting people excited about software – but why can’t we generate even more excitement for saving lives?
那次经历之所以让我难忘,是因为之前我们刚刚发布了一个软件的第13个版本,我们让观众激动得跳了起来,喊出了声。我喜欢人们因为软件而感到激动,那么我们为什么不能够让人们因为能够拯救生命而感到更加激动呢?
You can’t get people excited unless you can help them see and feel the impact. And how you do that – is a complex question.
除非你能够让人们看到或者感受到行动的影响力,否则你无法让人们激动。如何做到这一点,并不是一件简单的事。
Still, I’m optimistic. Yes, inequity has been with us forever, but the new tools we have to cut through complexity have not been with us forever. They are new – they can help us make the most of our caring – and that’s why the future can be different From the past.
同前面一样,在这个问题上,我依然是乐观的。不错,人类的不平等有史以来一直存在,但是那些能够化繁为简的新工具,却是最近才出现的。这些新工具可以帮助我们,将人类的同情心发挥最大的作用,这就是为什么将来同过去是不一样的。
The defining and ongoing innovations of this age – biotechnology, the computer, the Internet – give us a chance we’ve never had before to end extreme poverty and end death From preventable disease.
这个时代无时无刻不在涌现出新的革新——生物技术,计算机,互联网——它们给了我们一个从未有过的机会,去终结那些极端的贫穷和非恶性疾病的死亡。
Sixty years ago, George Marshall came to this commencement and announced a plan to assist the nations of post-war Europe. He said: “I think one difficulty is that the problem is one of such enormous complexity that the very mass of facts presented to the public by press and radio make it exceedingly difficult for the man in the street to reach a clear appraisement of the situation. It is virtually impossible at this distance to grasp at all the real significance of the situation.”
六十年前,乔治·马歇尔也是在这个地方的毕业典礼上,宣布了一个计划,帮助那些欧洲国家的战后建设。他说:“我认为,困难的一点是这个问题太复杂,报纸和电台向公众源源不断地提供各种事实,使得大街上的普通人极端难于清晰地判断形势。事实上,经过层层传播,想要真正地把握形势,是根本不可能的。”
Thirty years after Marshall made his address, as my class graduated without me, technology was emerging that would make the world smaller, more open, more visible, less distant.
马歇尔发表这个演讲之后的三十年,我那一届学生毕业,当然我不在其中。那时,新技术刚刚开始萌芽,它们将使得这个世界变得更小、更开放、更容易看到、距离更近。
The emergence of low-cost personal computers gave rise to a powerful network that has transformed opportunities for learning and communicating.
低成本的个人电脑的出现,使得一个强大的互联网有机会诞生,它为学习和交流提供了巨大的机会。
The magical thing about this network is not just that it collapses distance and makes everyone your neighbor. It also dramatically increases the number of brilliant minds we can have working together on the same problem – and that scales up the rate of innovation to a staggering degree.
网络的神奇之处,不仅仅是它缩短了物理距离,使得天涯若比邻。它还极大地增加了怀有共同想法的人们聚集在一起的机会,我们可以为了解决同一个问题,一起共同工作。这就大大加快了革新的进程,发展速度简直快得让人震惊。
At the same time, for every person in the world who has access to this technology, five people don’t. That means many creative minds are left out of this discussion — smart people with practical intelligence and relevant experience who don’t have the technology to hone their talents or contribute their ideas to the world.
与此同时,世界上有条件上网的人,只是全部人口的六分之一。这意味着,还有许多具有创造性的人们,没有加入到我们的讨论中来。那些有着实际的操作经验和相关经历的聪明人,却没有技术来帮助他们,将他们的天赋或者想法与全世界分享。
We need as many people as possible to have access to this technology, because these advances are triggering a revolution in what human beings can do for one another. They are making it possible not just for national governments, but for universities, corporations, smaller organizations, and even individuals to see problems, see approaches, and measure the impact of their efforts to address the hunger, poverty, and desperation George Marshall spoke of 60 years ago.
我们需要尽可能地让更多的人有机会使用新技术,因为这些新技术正在引发一场革命,人类将因此可以互相帮助。新技术正在创造一种可能,不仅是政府,还包括大学、公司、小机构、甚至个人,能够发现问题所在、能够找到解决办法、能够评估他们努力的效果,去改变那些马歇尔六十年前就说到过的问题——饥饿、贫穷和绝望。
Members of the Harvard Family: Here in the Yard is one of the great collections of intellectual talent in the world.
哈佛是一个大家庭。这个院子里在场的人们,是全世界最有智力的人类群体之一。
What for?
我们可以做些什么?
There is no question that the faculty, the alumni, the students, and the benefactors of Harvard have used their power to improve the lives of people here and around the world. But can we do more? Can Harvard dedicate its intellect to improving the lives of people who will never even hear its name?
毫无疑问,哈佛的老师、校友、学生和资助者,已经用他们的能力改善了全世界各地人们的生活。但是,我们还能够再做什么呢?有没有可能,哈佛的人们可以将他们的智慧,用来帮助那些甚至从来没有听到过“哈佛”这个名字的人?
Let me make a request of the deans and the professors – the intellectual leaders here at Harvard: As you hire new faculty, award tenure, review curriculum, and determine degree requirements, please ask yourselves:
请允许我向各位院长和教授,提出一个请求——你们是哈佛的智力领袖,当你们雇用新的老师、授予终身教职、评估课程、决定学位颁发标准的时候,请问你们自己如下的问题:
Should our best minds be dedicated to solving our biggest problems?
我们最优秀的人才是否在致力于解决我们最大的问题?
Should Harvard encourage its faculty to take on the world’s worst inequities? Should Harvard students learn about the depth of global poverty … the prevalence of world hunger … the scarcity of clean water …the girls kept out of school … the children who die From diseases we can cure?
哈佛是否鼓励她的老师去研究解决世界上最严重的不平等?哈佛的学生是否从全球那些极端的贫穷中学到了什么……世界性的饥荒……清洁的水资源的缺乏……无法上学的女童……死于非恶性疾病的儿童……哈佛的学生有没有从中学到东西?
Should the world’s most privileged people learn about the lives of the world’s least privileged?
那些世界上过着最优越生活的人们,有没有从那些最困难的人们身上学到东西?
These are not rhetorical questions – you will answer with your policies.
这些问题并非语言上的修辞。你必须用自己的行动来回答它们。
My mother, who was filled with pride the day I was admitted here – never stopped pressing me to do more for others. A few days before my wedding, she hosted a bridal event, at which she read aloud a letter about marriage that she had written to Melinda. My mother was very ill with cancer at the time, but she saw one more opportunity to deliver her message, and at the close of the letter she said: “From those to whom much is given, much is expected.”
我的母亲在我被哈佛大学录取的那一天,曾经感到非常骄傲。她从没有停止督促我,去为他人做更多的事情。在我结婚的前几天,她主持了一个新娘进我家的仪式。在这个仪式上,她高声朗读了一封关于婚姻的信,这是她写给Melinda的。那时,我的母亲已经因为癌症病入膏肓,但是她还是认为这是又一个传播她的信念的机会。在那封信的结尾,她写道:“对于那些接受了许多帮助的人们,他们还在期待更多的帮助。”
When you consider what those of us here in this Yard have been given – in talent, privilege, and opportunity – there is almost no limit to what the world has a right to expect From us.
想一想吧,我们在这个院子里的这些人,被给予过什么——天赋、特权、机遇——那么可以这样说,全世界的人们几乎有无限的权力,期待我们做出贡献。
In line with the promise of this age, I want to exhort each of the graduates here to take on an issue – a complex problem, a deep inequity, and become a specialist on it. If you make it the focus of your career, that would be phenomenal. But you don’t have to do that to make an impact. For a few hours every week, you can use the growing power of the Internet to get informed, find others with the same interests, see the barriers, and find ways to cut through them.
同这个时代的期望一样,我也要向今天各位毕业的同学提出一个忠告:你们要选择一个问题,一个复杂的问题,一个有关于人类深刻的不平等的问题,然后你们要变成这个问题的专家。如果你们能够使得这个问题成为你们职业的核心,那么你们就会非常杰出。但是,你们不必一定要去做那些大事。每个星期只用几个小时,你就可以通过互联网得到信息,找到志同道合的朋友,发现困难所在,找到解决它们的途径。
Don’t let complexity stop you. Be activists. Take on the big inequities. It will be one of the great experiences of your lives.
不要让这个世界的复杂性阻碍你前进。要成为一个行动主义者。将解决人类的不平等视为己任。它将成为你生命中最重要的经历之一。
You graduates are coming of age in an amazing time. As you leave Harvard, you have technology that members of my class never had. You have awareness of global inequity, which we did not have. And with that awareness, you likely also have an informed conscience that will torment you if you abandon these people whose lives you could change with very little effort. You have more than we had; you must start sooner, and carry on longer.
在座的各位毕业的同学,你们所处的时代是一个神奇的时代。当你们离开哈佛的时候,你们拥有的技术,是我们那一届学生所没有的。你们已经了解到了世界上的不平等,我们那时还不知道这些。有了这样的了解之后,要是你再弃那些你可以帮助的人们于不顾,就将受到良心的谴责,只需一点小小的努力,你就可以改变那些人们的生活。你们比我们拥有更大的能力;你们必须尽早开始,尽可能长时期坚持下去。
Knowing what you know, how could you not?
知道了你们所知道的一切,你们怎么可能不采取行动呢?
And I hope you will come back here to Harvard 30 years From now and reflect on what you have done with your talent and your energy. I hope you will judge yourselves not on your professional accomplishments alone, but also on how well you have addressed the world’s deepest inequities … on how well you treated people a world away who have nothing in common with you but their humanity.
我希望,30年后你们还会再回到哈佛,想起你们用自己的天赋和能力所做出的一切。我希望,在那个时候,你们用来评价自己的标准,不仅仅是你们的专业成就,而包括你们为改变这个世界深刻的不平等所做出的努力,以及你们如何善待那些远隔千山万水、与你们毫不涉及的人们,你们与他们唯一的共同点就是同为人类。
Good luck.
最后,祝各位同学好运。
(完)